handdator

Visa fullständig version : Språkfråga - Före eller innan?


Edde_1
2006-08-15, 14:26
Efter en diskusion på jobbet slänger jag ut frågan här.

När ska man använda orden före eller innan, och varför.

T.ex. innan tävlingen, alt. före tävlingen.
Innan klockan 11, alt. före klockan 11.
Ja, ni förstår:D

Pudzianovski
2006-08-15, 14:34
Innan/före någon annan säger något --> Diskussion :D

dynamo
2006-08-15, 14:34
Kanske detta är till nån hjälp

Från http://www.spraknamnden.se/fragor/svar.htm#innan
Fråga: Kan man säga "Det är mycket man skall hinna innan jul"? Eller skall det vara före jul? Hur är reglerna?


Svar: Det går utmärkt med innan jul.

Under en lång tid godkändes inte innan som preposition. Man fick alltså inte säga "Det är mycket man skall hinna innan jul" utan i stället "Det är mycket man skall hinna före jul" eller "Det är mycket man skall hinna innan det blir jul".

Men från början var innan just tidspreposition (och adverb som i dagen innan). Den användningen har levt kvar i talspråket på många håll. Och i uttrycket innan dess har det alltid accepterats som preposition även i riksspråket. När sedan fungerar både som konjunktion och preposition utan problem, borde man acceptera att även innan kan göra det. Det gäller i synnerhet fasta tidsuttryck som innan jul, innan kvällen etc. Man bör dock vara återhållsam med innan som rumspreposition (undvik "Du står innan mig på väntelistan").

EDIT: Eller denna PDF http://www.textfixarna.se/include/arbete/innan_forran_fore.pdf

Raptor
2006-08-15, 14:38
hmm... som:
man kan säga:
en rädd ko!
en rädd råtta
en rädd fågel

men kan man säga:
ett rädd lejon?
ett rädd piggsvin?

om inte, vad säger man då!?
också långa diskussioner om det inom det jag sysslar med, vad det nu är.

jogustaf
2006-08-15, 15:03
Lejon är ju djurens konung så de är inte rädda för nåt. Piggsvin behöver ju inte heller vara rädda för något mer än andra piggsvin de ska älska med... :-)

Annars får man väl säga ett skrämt lejon eller piggsvin.

MilkmaN
2006-08-15, 15:13
hmm... som:
man kan säga:
en rädd ko!
en rädd råtta
en rädd fågel

men kan man säga:
ett rädd lejon?
ett rädd piggsvin?

om inte, vad säger man då!?
också långa diskussioner om det inom det jag sysslar med, vad det nu är.

Ett rätt lejon!

Nej, jag har ingen aning.

Bolio
2006-08-15, 15:20
Ett rätt lejon!

Nej, jag har ingen aning.

Nej, man får köra med någon synonym till "rädd" som passar. Rädda lejon existerar inte i singularis i svenskan.

mACKANNN
2006-08-15, 15:33
Nej, man får köra med någon synonym till "rädd" som passar. Rädda lejon existerar inte i singularis i svenskan.

ett kyckling-lejon :D

Lellan
2006-08-15, 15:37
Går det inte med "ett lejon som är rädd" "en igenkott som är rädd" osv.. ? Låter liite fel, men som sagt - annars får man väl byta rädd till ngn synonym, så det blir mer bekvämt i munnen.. :)

Kurash
2006-08-15, 15:39
En rädd lejonhane eller en rädd lejoninna? Om man fuskar lite och preciserar ordet.

Raptor
2006-08-15, 16:53
nån som har fler sådana svenska-problem!? :)

en bokhandel
flera boklådor

Kwon
2006-08-15, 16:58
hmm... som:
man kan säga:
en rädd ko!
en rädd råtta
en rädd fågel

men kan man säga:
ett rädd lejon?
ett rädd piggsvin?

om inte, vad säger man då!?
också långa diskussioner om det inom det jag sysslar med, vad det nu är.

raptor

Piggsvin har generellt inget att vara rädd för, men självklart finns det speciella fall som tex detta (http://www.rilokiley.com/video/its_a_hit_300.swf)

Groggen
2006-08-15, 17:02
en bokhandel
flera boklådor

Man kan även säga flera bokhandlar.

Raptor
2006-08-15, 17:02
raptor

Piggsvin har generellt inget att vara rädd för, men självklart finns det speciella fall som tex detta (http://www.rilokiley.com/video/its_a_hit_300.swf)


fan... efter 20 sekunder blev jag rädd och stängde av!

Raptor
2006-08-15, 17:04
Man kan även säga flera bokhandlar.

kanske man kan, inget jag hört förr iallafall.

Yes
2006-08-15, 17:05
Man kan även säga flera bokhandlar.
Bokhandlare är väl ändå det rätta?

Groggen
2006-08-15, 17:06
kanske man kan, inget jag hört förr iallafall.

En bokhandel, flera bokhandlar. En boklåda, flera boklådor.

Där har du det korrekta.

Raptor
2006-08-15, 17:06
Bokhandlare är väl ändå det rätta?

han som äger en bokhandel, eller vad han nu gör :)

Groggen
2006-08-15, 17:06
Bokhandlare är väl ändå det rätta?


Det är ju det rätta om du vill benämna han som jobbar i butiken ja :)

Raptor
2006-08-15, 17:07
En bokhandel, flera bokhandlar. En boklåda, flera boklådor.

Där har du det korrekta.

men bokhandlar man så handlar man väl böcker!?
en bokhandel flera bokhandlar(flera som handlar böcker)
jag har lärt mig att det ska vara boklådor iallafall.

Groggen
2006-08-15, 17:09
men bokhandlar man så handlar man väl böcker!?
en bokhandel flera bokhandlar(flera som handlar böcker)
jag har lärt mig att det ska vara boklådor iallafall.

Varför kallar man han som jobbar där för bokhandlare, när han säljer böcker, han borde ju heta boksäljare :) Om man nu ska bena ut orden i molekyler.

Enligt SAOL så är det så som jag sa ovan.

Raptor
2006-08-15, 17:10
"I dagligt tal är en bokhandel det samma som en butik i detaljhandelsledet. I äldre svenska kallades butikerna i stället boklådor (motsvarande tyska Buchladen) och detta ord finns fortfarande kvar som pluralform till bokhandel."

http://sv.wikipedia.org/wiki/Bokl%C3%A5da

Garnax
2006-08-15, 17:12
Varför kallar man han som jobbar där för bokhandlare, när han säljer böcker, han borde ju heta boksäljare :) Om man nu ska bena ut orden i molekyler.

Enligt SAOL så är det så som jag sa ovan.

För att han handlar med böcker...en bokhandlare...

Boklådor låter ju riktigt riktigt fel...

Groggen
2006-08-15, 17:13
För att han handlar med böcker...en bokhandlare...




Jo det hajar ju jag också, jag ville bara bolla tillbaka ordleken när han sa att bokhandlar var såna som handlade böcker.

Raptor
2006-08-15, 17:14
har kollat lite på google.
tydligen har de tagit bort boklådor och ersatt det med bokhandlar.

så va det med det!

Bolio
2006-08-15, 17:20
Boklådor är pluralis för bokhandel.

Groggen
2006-08-15, 17:22
Boklådor är pluralis för bokhandel.

Inte nog med att du kommer sent in i matchen, du säger dessutom fel. Han tog ju själv tillbaka det. Till dig rekommenderar jag SAOL.

Raptor
2006-08-15, 17:24
Inte nog med att du kommer sent in i matchen, du säger dessutom fel. Han tog ju själv tillbaka det. Till dig rekommenderar jag SAOL.

japps, jag är väl lite ålderdomlig när jag inte håller koll på alla ändringar inom saol ;)

Bolio
2006-08-15, 17:26
Inte nog med att du kommer sent in i matchen, du säger dessutom fel. Han tog ju själv tillbaka det. Till dig rekommenderar jag SAOL.

Boklåda är pluralis för bokhandel. Till dig rekommenderar jag en uppkamning.

Groggen
2006-08-15, 17:33
Boklåda är pluralis för bokhandel. Till dig rekommenderar jag en uppkamning.

Enligt dig ja, men inte enligt SAOL. Med all respekt för dig, men jag väljer att förlita mig på SAOL.

Bolio
2006-08-15, 17:35
Enligt dig ja, men inte enligt SAOL. Med all respekt för dig, men jag väljer att förlita mig på SAOL.

Jaså? Visa mig var i SAOL som det står att boklåda inte är pluralis för bokhandel. Vilken upplaga?

Groggen
2006-08-15, 17:35
Jaså? Visa mig var i SAOL som det står att boklåda inte är pluralis för bokhandel. Vilken upplaga?


Senaste bl a. Du sökte ju på det här på forumet förut och därför undrar jag osökt om du inte läste det Hasse36 skrev?

Kaboffastar
2006-08-15, 17:36
bolio har rätt.

Bolio
2006-08-15, 17:39
Senaste bl a. Du sökte ju på det här på forumet förut och därför undrar jag osökt om du inte läste det Hasse36 skrev?

Jo, och det bevisades att Hasse hade fel, och Bärs rätt. :)

Groggen
2006-08-15, 17:40
Jo, och det bevisades att Hasse hade fel, och Bärs rätt. :)


Det gjorde det ju inte.

Jag ska lägga upp en bild på senaste SAOL där står, så du kryper tillbaka och hämtar din kam.

Raptor
2006-08-15, 17:59
alla har rätt enligt denna diskussion på wikipedia. från 2004!
http://sv.wikipedia.org/wiki/Wikipediadiskussion:Bokk%C3%A4llor

Groggen
2006-08-15, 18:02
Jaså? Visa mig var i SAOL som det står att boklåda inte är pluralis för bokhandel. Vilken upplaga?


http://img185.imageshack.us/img185/2811/bokhandlarha0.jpg

Bärs
2006-08-15, 22:11
Det gjorde det ju inte.

Jo, det gjorde det. Jag visade att Hasse dissade SAOL på felaktiga grunder och att det fanns fog för formen boklådor i de upplagor Hasse hänvisade till. Formen bokhandlar fanns med åtminstone redan 1998.

Groggen
2006-08-15, 22:21
Jo, det gjorde det. Jag visade att Hasse dissade SAOL på felaktiga grunder och att det fanns fog för formen boklådor i de upplagor Hasse hänvisade till. Formen bokhandlar fanns med åtminstone redan 1998.

Du och Bolio verkar ju komma bra överens, låt gärna han kika lite i din SAOL om han skulle ha vägarna förbi.

Groggen
2006-09-22, 05:27
Jaså? Visa mig var i SAOL som det står att boklåda inte är pluralis för bokhandel. Vilken upplaga?


http://img185.imageshack.us/img185/2811/bokhandlarha0.jpg

Bumpelibump :)