handdator

Visa fullständig version : Omskrivning av text ur källor...


Slartibartfast
2005-11-11, 12:36
Det rätta sättet att skriva en uppsats är ju att skriva om texten man läst med egna ord, men är det fel att översätta direkt från t.ex. engelska? Det är ju inte plagiat då man anger källan. Plagiat vore det ju ifall man säger samma sak som källan, även med andra ord, och inte anger källan.

I vår skola är det ett måste att skriva om all text och man får inte översätta direkt. jag tycker det är jävla löjligt. Det blir ett självändamål att skriva om all skit, inte ett bevis på att man förstått det man läst.

Vad tycker ni?

tossefar
2005-11-11, 12:39
Att skriva din översättning och avsluta med: "Fritt översatt från *källa*" borde väl vara tillåtet?

Slartibartfast
2005-11-11, 12:40
Att skriva din översättning och avsluta med: "Fritt översatt från *källa*" borde väl vara tillåtet?

Men om det inte är fritt översatt, utan ord för ord?

Pez
2005-11-11, 12:46
Men om det inte är fritt översatt, utan ord för ord?
Då är det ju ett citat.. såtillvida det inte är hela "uppsatsen" du tänker översätta.. då är det ju en regelrätt översättning.

Kanske missförstår dig..

Trance
2005-11-11, 12:47
Vad jag vet så måste du hantera det som ett citat om du översätter ord för ord, kommer dock inte ihåg exakt vad som sades på kursen om det dock så jag kan ha fel. Skall försöka leta upp något.

Slartibartfast
2005-11-11, 12:51
Vad jag vet så måste du hantera det som ett citat om du översätter ord för ord, kommer dock inte ihåg exakt vad som sades på kursen om det dock så jag kan ha fel. Skall försöka leta upp något.

Tack!

OggeP
2005-11-11, 12:51
Glömmer du att ange källa på citatet kommer du att åka dit för urkundsförfalskning. Inte kul alls.

Slartibartfast
2005-11-11, 12:52
Då är det ju ett citat.. såtillvida det inte är hela "uppsatsen" du tänker översätta.. då är det ju en regelrätt översättning.

Kanske missförstår dig..

Det är alltså inte meningen att vara ett citat, utan löpande text.

Slartibartfast
2005-11-11, 12:53
Glömmer du att ange källa på citatet kommer du att åka dit för urkundsförfalskning. Inte kul alls.

Källan är ju givetvis alltid med.

Pez
2005-11-11, 12:57
Det är alltså inte meningen att vara ett citat, utan löpande text.
Ja och översätter du en tidigare, av någon annan, skriven text ord för ord för att använda i "din" löpande text och inte hanterar det som ett citat så är det ett regelrätt plagiat. Jag förstår fortfarande inte vad du tycker är krångligt?

s_himself
2005-11-11, 13:01
Alltså.. om du översätter en text från engelska till svenska.. ord för ord.. Hur kan du då säga att du gjort en uppsatts?

Det blir ju som sagt bara en översättning och visar ju inte direkt att du förstått något.

jag missuppfattar säkert ditt problem. Men jag själv brukade alltid läsa texten.. sedan inprincip skriva ner allt jag kom ihåg med egna ord.. Sedan gå tillbaka till texten och ta med mer information som jag överför med mina egna ord och tankar.

Slartibartfast
2005-11-11, 13:02
Ja och översätter du en tidigare, av någon annan, skriven text ord för ord för att använda i "din" löpande text och inte hanterar det som ett citat så är det ett regelrätt plagiat. Jag förstår fortfarande inte vad du tycker är krångligt?

Hur kan det vara plagiat om man hänvisar till källan???

Slartibartfast
2005-11-11, 13:04
Men jag själv brukade alltid läsa texten.. sedan inprincip skriva ner allt jag kom ihåg med egna ord.. Sedan gå tillbaka till texten och ta med mer information som jag överför med mina egna ord och tankar.

Bra tips. :thumbup:

OggeP
2005-11-11, 13:04
Hur kan det vara plagiat om man hänvisar till källan???

Det frågan berör är hur mycket du citerar. En uppstats bestående till stora delar av anbart citat brukar inte uppskattas av akademikerna.

mini
2005-11-11, 13:04
Hur kan det vara plagiat om man hänvisar till källan???
Om det är ett citat är det väl bara att citera? Vari ligger det svåra?

Slartibartfast
2005-11-11, 13:05
Om det är ett citat är det väl bara att citera? Vari ligger det svåra?

Det är inte ett citat. jag återkommer med exempel. Momento.

PowPow
2005-11-11, 13:05
Om du ordagrant översätter källan så måste du ju behandla det hela som ett citat, och det skulle ni ju inte göra. Meningen var väl att ni skulle göra ett referat av det hela? Det vill säga att med egna ord återberätta det källan vill ha sagt.

Pez
2005-11-11, 13:06
Hur kan det vara plagiat om man hänvisar till källan???
Om du markerar tydligt vad som är saxat från källan och är tydlig med att det är just utdrag från källan samt anger källa så är det inte det. Men då har du ju.. ett citat.. ja? Hur stor del av den löpande texten kommer det här "utdraget" innefatta egentligen?

Slartibartfast
2005-11-11, 13:26
Ok. Här är ett udrag ur teoridelen till ett arbete som jag gjorde i en HRM-kurs.

Omfattande forskning har gjorts som visar på fördelarna med att leverantörerna involveras i produktutvecklingen. De stigande kostnaderna för produktutveckling, internationalisering av marknader och kortade ledtid för produkter, bland annat, har sagts vara viktiga orsaker för att samarbeta med sina leverantörer. (Nellore 2001: 27)

Leverantörerna kan också vara en viktig källa till marknadsintelligens, med andra ord, leverantörerna har ofta kapaciteten att bidra med både produktidéer och metoder för att förverkliga dem. Detta kan samtidigt ge upphov till en reduktion i produktionskostnader (produktionseffektivitet), erbjuda den slutliga kunden med ett bredare sortiment av önskade produkter (produktionsflexibilitet) och ett utmärkt leveranssystem. (Tracey 2004: 42)

Originaltexten:

http://i11.photobucket.com/albums/a173/slarti/nellore.jpg
(Nellore 2001: 27)

http://i11.photobucket.com/albums/a173/slarti/tracey.jpg
(Tracey 2004: 42)

Ur källförteckningen:

Nellore, R. (2001), The Impact of Supplier Visions on Product Development, Journal of Supply Chain Management, Vol. 37, No. 1 s. 27-36

Tracey, M. (2004), A Holistic Approach to New Product Development: New Insights, Journal of Supply Chain Management, Vol. 40, No. 4 s. 37-55


Så här ser alltså HELA teoridelen ut. Uppbyggd av dylika stycken. Man får alltså inte göra såhär? Bra att nån har berättat det för mig tidigare. *rolleyes*

s_himself
2005-11-11, 13:30
Bra tips. :thumbup:


Det va så lite så.. Se till att du kan texten innan du börjar.. annars blir det inte mkt du hinner och skriva ner innan du måste titta i texten igen. Då blir det svårt att få det att låta som något eget.

Sedan försök att använda så mkt synonymer som möjligt så det inte blir samma ord i din text.

Dumleman
2005-11-11, 13:33
Alltså precis varje institution har sina egna perversa regler eller normer för hur en vetenskaplig text ska vara och jag tror att väldigt många skulle se det där som ohederligt arbete. I den värld jag lever i så får vi inte göra sådär. Men kopplar du ihop dem snyggt och om nu inte varje mening ser ut sådär så kan det funka.

Slartibartfast
2005-11-11, 13:40
Alltså precis varje institution har sina egna perversa regler eller normer för hur en vetenskaplig text ska vara och jag tror att väldigt många skulle se det där som ohederligt arbete. I den värld jag lever i så får vi inte göra sådär. Men kopplar du ihop dem snyggt och om nu inte varje mening ser ut sådär så kan det funka.

Min tjej säger att på deras skola får de göra så som jag gjort. Men det verkar som om inte vi får. Har gjort närmare tio arbeten a´30 sidor och inte torskat ännu. Men jag kanske kör med helt egna formuleringar av originaltexten framöver, för att vara på den säkra sidan.

Snorkfröken
2005-11-11, 13:48
Ok. Här är ett udrag ur teoridelen till ett arbete som jag gjorde i en HRM-kurs.

Omfattande forskning har gjorts som visar på fördelarna med att leverantörerna involveras i produktutvecklingen. De stigande kostnaderna för produktutveckling, internationalisering av marknader och kortade ledtid för produkter, bland annat, har sagts vara viktiga orsaker för att samarbeta med sina leverantörer. (Nellore 2001: 27)

Leverantörerna kan också vara en viktig källa till marknadsintelligens, med andra ord, leverantörerna har ofta kapaciteten att bidra med både produktidéer och metoder för att förverkliga dem. Detta kan samtidigt ge upphov till en reduktion i produktionskostnader (produktionseffektivitet), erbjuda den slutliga kunden med ett bredare sortiment av önskade produkter (produktionsflexibilitet) och ett utmärkt leveranssystem. (Tracey 2004: 42)

Originaltexten:

http://i11.photobucket.com/albums/a173/slarti/nellore.jpg
(Nellore 2001: 27)

http://i11.photobucket.com/albums/a173/slarti/tracey.jpg
(Tracey 2004: 42)

Ur källförteckningen:

Nellore, R. (2001), The Impact of Supplier Visions on Product Development, Journal of Supply Chain Management, Vol. 37, No. 1 s. 27-36

Tracey, M. (2004), A Holistic Approach to New Product Development: New Insights, Journal of Supply Chain Management, Vol. 40, No. 4 s. 37-55


Så här ser alltså HELA teoridelen ut. Uppbyggd av dylika stycken. Man får alltså inte göra såhär? Bra att nån har berättat det för mig tidigare. *rolleyes*

Sorry att säga det, men i mina ögon är det där inte omskrivning, utan liknar mer ett översatt citat. Men eftersom du har satt ut källan, borde det gå igenom... Hur som helst, det vi kollar på då vi går igenom studerandes uppsatser, är om den som skrivit har fattat det han/hon läst och refererar till. Tycker inte det skiner igenom några missförstånd i din text, så det borde vara OK. Men för säkerhets skull kunde du iaf svänga på ordningen på meningarna lite, så att det du skrivit inte direkt följer den struktur som källan har.

elan
2005-11-11, 14:41
Måste bara få inflika: Att skriva uppsats handlar inte om att skriva av någon annans redan existerande text, även om den råkar vara på ett annat språk. ;)

Tycker du ska ta till dig det eminenta rådet här ovan att läsa igenom texten några gånger och sedan skriva ner det du minns av den. Med dina egna ord. Svårare än så är det inte. :)

Jax
2005-11-11, 14:47
Det där är inte okej även om du har angett källan. Du har ju gjort ett citat. När du gör det måste du visa att det är ett citat. Dessutom är det inte okej att citera hur mycket som helst.

Slartibartfast
2005-11-11, 15:36
Ok. Nu vet jag hur det ska gå till! Tack för alla råd.

Gör inget åt texten mera. Den har redan gått igenom. :D

Men jag vet till nästa arbete.

kharon
2005-11-11, 17:27
Man brukar följa det sk. harvardsystemet

Googla lite så hittar du bra information t.ex.
http://www.hb.se/bib/harvard/genhar.asp

Lyset
2005-11-11, 17:42
Måste bara få inflika: Att skriva uppsats handlar inte om att skriva av någon annans redan existerande text, även om den råkar vara på ett annat språk. ;)

Tycker du ska ta till dig det eminenta rådet här ovan att läsa igenom texten några gånger och sedan skriva ner det du minns av den. Med dina egna ord. Svårare än så är det inte. :)


Att skriva uppsats handlar heller inte om att omformulera någon annans text med "egna ord". Det låter snarast som något man gör på mellanstadiet.