handdator

Visa fullständig version : Definition av att tala ett språk "flytande"?


Yes
2006-06-11, 11:49
Jag håller på att fylla i en arbetsansökan via ett online-formulär, vari man kan fylla de språk man kan. Nivåerna som finns är "kan lite", "goda kunskaper", "flytande" och "modersmål". Jag tänker lägga till engelska som jag pratar, läser och skriver väldigt bra. En fråga som dyker upp är dock om det räknas som "flytande" ifall man kan prata på rätt obehindrat, fast med typiskt svensk-mesigt uttal?

Fan, det är bråttom och jag blir lite osäker på vad jag skall fylla i... :D

Fatalist
2006-06-11, 12:04
Jämfört med modersmål borde flytande ligga nånstans på din nivå då, d v s obehindrat tal med viss brytning.

Sebbe_H
2006-06-11, 12:05
Fyll i att du pratar flytande engelska, att det låter lite svenskt är en annan sak, ungefär dom dialekt, så flytande it is!

Yes
2006-06-11, 12:12
Då kör jag på det! :thumbup:

Nu tänker jag gå lite OT här, men orkar inte göra en ny tråd om saken... Den här onlineansöknings-skiten börjar göra mig lite tokig. Först har jag fyllt i utbildning och tidigare jobb, med datum och kort beskrivning. Sedan lite personliga egenskaper och sånt, samt ett personligt brev. Nu, till sist, måste man bifoga sitt CV. Jag menar, utbildning, jobb osv. är väl för tusan det som utgör ett CV? Skall jag behöva upprepa mig? Hur fan löser jag det på ett snyggt sätt? *grr27*

Sebbe_H
2006-06-11, 12:14
Då kör jag på det! :thumbup:

Nu tänker jag gå lite OT här, men orkar inte göra en ny tråd om saken... Den här onlineansöknings-skiten börjar göra mig lite tokig. Först har jag fyllt i utbildning och tidigare jobb, med datum och kort beskrivning. Sedan lite personliga egenskaper och sånt, samt ett personligt brev. Nu, till sist, måste man bifoga sitt CV. Jag menar, utbildning, jobb osv. är väl för tusan det som utgör ett CV? Skall jag behöva upprepa mig? Hur fan löser jag det på ett snyggt sätt? *grr27*

Som tidigare nämnt har jag jobbat som blablabla på blablabla.

Så kan man väl skriva?

Sniggel
2006-06-11, 12:24
Då kör jag på det! :thumbup:

Nu tänker jag gå lite OT här, men orkar inte göra en ny tråd om saken... Den här onlineansöknings-skiten börjar göra mig lite tokig. Först har jag fyllt i utbildning och tidigare jobb, med datum och kort beskrivning. Sedan lite personliga egenskaper och sånt, samt ett personligt brev. Nu, till sist, måste man bifoga sitt CV. Jag menar, utbildning, jobb osv. är väl för tusan det som utgör ett CV? Skall jag behöva upprepa mig? Hur fan löser jag det på ett snyggt sätt? *grr27*

Är du inne på monster.se? ;)

Allan
2006-06-11, 12:28
Jag är tveksam till om man kan "läsa" sig till flytande kunskaper i något språk. Är det flytande är det bra nära modersmålskunskap och det tillägnar man sig inte via skolan. Då kan man utan vidare förstå biologi, sporttermer och annat. Kolla vad den utvandrade CoC skriver i den här tråden http://www.kolozzeum.com/forum/showthread.php?t=59327


allan

Yes
2006-06-11, 12:29
Hmm, vet inte...

Tror jag gör så att jag fokuserar CV;t mer på mina målsättningar och egenskaper jag inte fått med tidigare. Det personliga brevet får sedan berätta lite mer om mina intressen och sådant jag sysslat med på fritiden, samt varför jag söker jobbet och varför de behöver just mig.

Fan vad jag inte tycker om sådana här formella ansökningsformulär! Kunde jag bara fått ett jäkla telefonnummer hade jag snabbt kunnat spika en intervju...

Yes
2006-06-11, 12:36
Jag är tveksam till om man kan "läsa" sig till flytande kunskaper i något språk. Är det flytande är det bra nära modersmålskunskap och det tillägnar man sig inte via skolan. Då kan man utan vidare förstå biologi, sporttermer och annat. Kolla vad den utvandrade CoC skriver i den här tråden http://www.kolozzeum.com/forum/showthread.php?t=59327


allan
Jo... han har iof en poäng där.

När det kommer till förståelsen skulle jag dock allt kunna hänga med i dom flesta diskussioner så länge jag behärskar ämnet på svenska. Att hitta rätt ord när man skall förklara något kan väl iof vara svårare.

Trance
2006-06-11, 12:47
Jag är tveksam till om man kan "läsa" sig till flytande kunskaper i något språk. Är det flytande är det bra nära modersmålskunskap och det tillägnar man sig inte via skolan. Då kan man utan vidare förstå biologi, sporttermer och annat. Kolla vad den utvandrade CoC skriver i den här tråden http://www.kolozzeum.com/forum/showthread.php?t=59327


allan

Helt sant, problemet är väl att man inte gärna vill skriva bra engelska om alla andra skriver flytande. Sedan skriver jag bättre än jag talar, men det är nog mest vana och den chock man får när man måste kommunicera på engelska. Det försvinner relativt snabbt dock.

kharon
2006-06-11, 12:48
Jag tycker att man kan säga (i CV:n t.ex.) att man talar flytande om man faktiskt "talar flytande". Det vill säga att man när som helst kan föra en diskussion om vardagliga saker och ämnen som man är insatt i, utan att stapla hela tiden och ha långa pauser där man söker rätt ord. Eller inte alls hittar ord. Man kan alltid formulera om sig omedelbart om man märker att det skiter sig.Det räcker kanske inte med skol-engelska, utan man bör väl ha erfarenhet av att använda språket i praktiken ett tag.

Naturligtvis behöver man ju inte kunna prata med Englands främsta hjärnkirurg om de senaste medicinska rönen flytande om det inte är ditt område. Men om du söker ett jobb inom exempelvis IT, så bör du ju obehindrat kunna prata med dina engelskspråkiga kollegor om dagliga ärenden för att klassas som flytande.

Det är stor skillnad på modersmål och flytande kunskaper. De personer som har två modersmål så har ju oftast ett språk som ändå är starkare. De kan ju inte säga att de talar svenska som modersmål och t.ex. finska flytande.

Språkkunskaper handlar inte om uttal eller accent tycker jag. Visst kan man tala flytande engelska och ändå ha svensk accent o.s.v.

Allan
2006-06-11, 12:55
Det räcker väl för farao med att skriva "goda kunskaper". Anger man att man talar det flytande är man ju rökt direkt om det skulle landa något på bordet som man bara har en aning om. Att tala det flytande betyder ju just det.


allan

Yes
2006-06-11, 13:04
För min del så är det mest vanan som saknas när det kommer till att tala engelska. I yngre dar gick jag ett år i en engelskspråkig klass och umgicks mycket med engelskspråkigt folk, så jag vet väl lite vad det innebär att kommunicera på engelska. Nu var det tyvär länge sedan, så en del av det har jag såklart tappat - men sånt går ju fort att putsa upp ifall det skulle behövas. Ordförrådet och förståelsen är annars mycket större och bredare idag. Men visst är det sant att det egentligen är frågan om "goda kunskaper". Trance har dock en poäng där att alla andra kanske fyller i "flytande".

Diggler
2006-06-11, 13:17
Alla andra som fyller i den blanketten kommer att fylla i flytande, även om de ligger på en "jag kan läsa och förstå en roman på engelska", och "jag kan föra ett normalt samtal med en engelskspråkig"-nivå. Det är kanske inte "flytande" egentligen men alla andra kommer att definiera det så, det borde du med iaf på blanketten.

Yes
2006-06-11, 13:26
Apropå CV, skall jag ta med det här?

"Augusti 2002 - December 2002: Komvux, etik-kurs. Avslutade utbildningen med en utförlig kritik av läromedlet. Delar av kritiken har använts i framtida undervisning."

kharon
2006-06-11, 14:11
Apropå CV, skall jag ta med det här?

"Augusti 2002 - December 2002: Komvux, etik-kurs. Avslutade utbildningen med en utförlig kritik av läromedlet. Delar av kritiken har använts i framtida undervisning."

Beror på vilket jobb du söker. Jag skriver alltid olika CV:n för olika jobb.

Yes
2006-06-11, 14:13
Beror på vilket jobb du söker. Jag skriver alltid olika CV:n för olika jobb.
Det är inget som är relaterat till jobbet iaf, men utbildning skall ju ändå stå med där - och då är det kanske bra att visa att man verkligen kan något?