handdator

Visa fullständig version : gymet eller gymmet


hejhopp
2005-10-30, 19:31
Stavar man gymmet med 1 eller 2 m? Har hittat flera artiklar på aftonbladet, expressen, svenska dagbladet och ibland stavas det med 1 och ibland med 2 m.

hangatyr
2005-10-30, 19:35
Stavar man gymmet med 1 eller 2 m? Har hittat flera artiklar på aftonbladet, expressen, svenska dagbladet och ibland stavas det med 1 och ibland med 2 m.

jag tror att den korrekta stavningen varken är gymet eller gymmet.på svenska är den korrekta stavningen "Styrketräningslokalen".

s_himself
2005-10-30, 19:36
sålänge du inte säger att du ska gymma så är nog allan glad iaf :)

Fartman
2005-10-30, 19:40
sålänge du inte säger att du ska gymma så är nog allan glad iaf :)

eller "biffa", det är nog absolut värst!

MilkmaN
2005-10-30, 20:02
Man ska ner till gymmet (med två m) och träna eller så skall man dra och träna eller så ska man träna lite styrketräning. Så säger jag.

hasse36
2005-10-30, 20:15
Lägger min röst på "gymmet".

Andra liknande ord
stim - stimmet
lim - limmet
rum - rummet
rim - rimmet
kam - kammen


Googlade lite med [site:dn.se "på gymmet"] resp [site:dn.se "på gymet"]
Gymmet gav 40 träffar
Gymet gav 21 träffar. Suck!

Vars är vi på väg? Ja, "vart" betyder ju "var" nuförtiden.

Dissector
2005-10-30, 20:35
Gymet låter fel för mig. låter som "att sima" (av simma). Y:et blir för långt om man stavar "Gymet". Vet inte om det finns något korrekt dock, eftersom det är en svensk böjning av ett engelskt ord

Fartman
2005-10-30, 20:44
Lägger min röst på "gymmet".

Andra liknande ord
stim - stimmet
lim - limmet
rum - rummet
rim - rimmet
kam - kammen


Googlade lite med [site:dn.se "på gymmet"] resp [site:dn.se "på gymet"]
Gymmet gav 40 träffar
Gymet gav 21 träffar. Suck!

Vars är vi på väg? Ja, "vart" betyder ju "var" nuförtiden.

"Vars" är ett bra ord.

stoney_king
2005-10-30, 21:39
"gymmet" stavas det.....
eftersom det är en vokal på båda sidor av mm:ena....
Så tänker jag när jag är osäker, den teorin stämmer i de flesta fall... inte alla dock....

Kwon
2005-10-30, 21:57
Brukar ta prommisar ner te Grymmet och efter ett hårt magpass blir det mycket *garvisar* på väg hem! Gu va skönt det var att gymma! :thumbup:

christian
2005-10-30, 22:06
Korrekt skrivet borde det väl bli gym:et ?

Om nu "gym" är en förkortning av engelskans gymnasium vilket betyder idrottshall eller träningslokal.

Bärs
2005-10-30, 23:34
Gym är inget engelskt ord, det är lika svenskt som gymnastik och finns upptaget i SAOL. Det följer givetvis normala svenska stavningsregler och skrivs följaktligen gymmet i bestämd form.

GYMET är FULLSTÄNDIGT FEL.

Baan
2005-10-30, 23:50
Gym är inget engelskt ord, det är lika svenskt som gymnastik och finns upptaget i SAOL. Det följer givetvis normala svenska stavningsregler och skrivs följaktligen gymmet i bestämd form.

GYMET är FULLSTÄNDIGT FEL.

visst är det svenskt men förmodligen är det ändå ett låneord (har inte möjlighet att kolla upp det annars hade jag gjort det), speciellt med tanke på att det ändå är ett relativt modernt ord. Finns ju massa låneord som kanske inte är så självklara i svenska språket (även om gym känns lite mer självklar tycker jag), som t ex jobb

mini
2005-10-31, 00:04
Korrekt skrivet borde det väl bli gym:et ?

Om nu "gym" är en förkortning av engelskans gymnasium vilket betyder idrottshall eller träningslokal.
Spelar ingen roll. Så länge du inte uttalar bokstäverna för sig (som du exempelvis gör i tv eller vd) ska du icke stoppa in kolon.

Fagen
2005-10-31, 00:10
visst är det svenskt men förmodligen är det ändå ett låneord (har inte möjlighet att kolla upp det annars hade jag gjort det), speciellt med tanke på att det ändå är ett relativt modernt ord. Finns ju massa låneord som kanske inte är så självklara i svenska språket (även om gym känns lite mer självklar tycker jag), som t ex jobb

Ordet "gymnasium " har sitt ursprung i den grekiska antiken.
"gymnos" = naken "gymnasion" = en offentlig övningsplats för ungdomens fysiska fostran.
Från T.Johanssons språksida.

Bärs
2005-10-31, 09:25
visst är det svenskt men förmodligen är det ändå ett låneord (har inte möjlighet att kolla upp det annars hade jag gjort det), speciellt med tanke på att det ändå är ett relativt modernt ord. Finns ju massa låneord som kanske inte är så självklara i svenska språket (även om gym känns lite mer självklar tycker jag), som t ex jobb

Men är det ett lånord (vilket det givetvis är) så är det ett svenskt ord. De svenska ord som inte är lånord kallas arvord, alltså de har följt med i språket sedan urgermansk tid. Ett ord som varken är lån- eller arvord kallas främmande ord. Ett främmande ord som biter sig fast och börjar anpassas till svenskans uttals- och böjningsregler blir så småningom ett lånord, men dock ett svenskt ord. När ordet hoppar in i SAOL är det inget snack om saken mer. Det är typiskt att SAOL nu markerar ordet som "vardagligt". I nästa upplaga kanske den markeringen saknas, och då anses ordet salongsfähigt i alla sammanhang.

Nitrometan
2005-10-31, 11:24
Och eftersom det kommer fråm "gammelgrekiskans" gymnasion - att träna naken - så kanske vi inte behöver diskutera träningskläder i fortsättningen?

Arvord förresten, är det inte såna ord som redan fanns här i marken när folk kom hit efter istiden?

hasse36
2005-10-31, 11:50
När ordet hoppar in i SAOL är det inget snack om saken mer.Ja men det är att göra det lätt för sig. Står ordet i SAOL så är det ett "riktigt" svenskt ord. Visst, en sådan regel kan man ha när man spelar Alfapet.

Jag är tex mycket tveksam till att ta med ord som keff och guzz som det ryktas om. Det är verkligen att vara PK! Keff och guzz är ord som vi svennar bara använder när vi försöker imitera blattar.

Det är inte så länge sedan SAOL hävdade att pluralformen för bokhandel skulle vara boklådor och att afghanistanska var det språk man talade i Afghanistan.

mini
2005-10-31, 11:58
Ja men det är att göra det lätt för sig. Står ordet i SAOL så är det ett "riktigt" svenskt ord. Visst, en sådan regel kan man ha när man spelar Alfapet.

Jag är tex mycket tveksam till att ta med ord som keff och guzz som det ryktas om. Det är verkligen att vara PK! Keff och guzz är ord som vi svennar bara använder när vi försöker imitera blattar.

Det är inte så länge sedan SAOL hävdade att pluralformen för bokhandel skulle vara boklådor och att afghanistanska var det språk man talade i Afghanistan.

Det beror väl på hur man väljer att se på SAOL. Som en lista över ord som finns eller en handbok till hur man ska prata. Man måste ju inte använda orden som står, men det kan ju vara bra att de står med så man kan få en förklaring, kanske speciellt vi svennar som inte hajar tugget utan är hopplöst kvar i gamla uttryck. Det finns ju ganska mycket blattar, och ibland, om man vågar närma sig dem, så pratar de med oss.

Baan
2005-10-31, 12:32
Ordet "gymnasium " har sitt ursprung i den grekiska antiken.
"gymnos" = naken "gymnasion" = en offentlig övningsplats för ungdomens fysiska fostran.
Från T.Johanssons språksida.

jaha? man hör på ordet att det kommer från grekiskan men det säger ingeting om var/vem vi tagit ordet ifrån, och med tanke på att gym i sig är en ganska modern företeelse tror jag inte vi lånade det från grekerna

Baan
2005-10-31, 12:35
Men är det ett lånord (vilket det givetvis är) så är det ett svenskt ord. De svenska ord som inte är lånord kallas arvord, alltså de har följt med i språket sedan urgermansk tid. Ett ord som varken är lån- eller arvord kallas främmande ord. Ett främmande ord som biter sig fast och börjar anpassas till svenskans uttals- och böjningsregler blir så småningom ett lånord, men dock ett svenskt ord. När ordet hoppar in i SAOL är det inget snack om saken mer. Det är typiskt att SAOL nu markerar ordet som "vardagligt". I nästa upplaga kanske den markeringen saknas, och då anses ordet salongsfähigt i alla sammanhang.

jo men nu sa jag inte direkt att gymmet var svengelska eller liknande (managering teheh) utan påpekade helt enkelt att det knappast är något vi kommit fram till, utan snarare "lånat" från engelsmännen (tveksam till att vi skulle ha lånat det från gammelgrekiskan...), men det här kanske ter sig uppenbart för alla ändå?

Nitrometan
2005-10-31, 12:39
jaha? man hör på ordet att det kommer från grekiskan men det säger ingeting om var/vem vi tagit ordet ifrån, och med tanke på att gym i sig är en ganska modern företeelse tror jag inte vi lånade det från grekerna
Modern? De hade gym i Egypten 2000 f.Kr. 4000 år sen kanske är nyligen? Grekerna hade också gym (därav ordet gymnasion) även om de var mer inriktade på friidrott. Men det är klart att de lyfte saker för att bli starkare för sina friidrottsgrenar.

Baan
2005-10-31, 12:44
Modern? De hade gym i Egypten 2000 f.Kr. 4000 år sen kanske är nyligen? Grekerna hade också gym (därav ordet gymnasion) även om de var mer inriktade på friidrott. Men det är klart att de lyfte saker för att bli starkare för sina friidrottsgrenar.

jo men dom var också lite före oss i norden så nä tror att ordet ändå är hyffsat modernt (trevligt med relativa uttryck). gymnasium betyder inte direkt samma sak här som i england, vilket jag tolkar som att tecken att vi använde ordet först för en viss utbildning och först senare för ett träningshål (teheh).

btw, hyffsat modernt gym från 2000 f Kr är ändå relativt modernt om vi snackar dinosaurier :booty: :D

Bärs
2005-10-31, 16:44
Ja men det är att göra det lätt för sig. Står ordet i SAOL så är det ett "riktigt" svenskt ord. Visst, en sådan regel kan man ha när man spelar Alfapet.

Jag är tex mycket tveksam till att ta med ord som keff och guzz som det ryktas om. Det är verkligen att vara PK! Keff och guzz är ord som vi svennar bara använder när vi försöker imitera blattar.

Det är inte så länge sedan SAOL hävdade att pluralformen för bokhandel skulle vara boklådor och att afghanistanska var det språk man talade i Afghanistan.


SAOL är helt enkelt den norm vi har att följa. Det har vi kommit överens om. Att redaktörerna under ordlistans existens ibland varit för konservativa och ibland för liberala förändrar inte det faktumet. Idag strävar SAOL efter att vara återhållsam när det gäller slangord o.dyl. eftersom många ord blir mode för en kort stund och sedan försvinner eftersom de inte fyllde någon egentlig funktion i längden. Gym är dock så väl etablerat att det måste betraktas som ett vanligt svenskt ord idag.

Bärs
2005-10-31, 16:45
jo men nu sa jag inte direkt att gymmet var svengelska eller liknande (managering teheh) utan påpekade helt enkelt att det knappast är något vi kommit fram till, utan snarare "lånat" från engelsmännen (tveksam till att vi skulle ha lånat det från gammelgrekiskan...), men det här kanske ter sig uppenbart för alla ändå?


Det tror jag nog är uppenbart.

Bärs
2005-10-31, 16:47
. Man måste ju inte använda orden som står, men det kan ju vara bra att de står med så man kan få en förklaring, kanske speciellt vi svennar som inte hajar tugget utan är hopplöst kvar i gamla uttryck.

Tyvärr är det rätt sparsamt med ordförklaringar i SAOL. Då är en hederlig ordbok bättre.

jwzrd
2005-10-31, 16:48
Hur förklaras att man för 15-20 år sedan sa gymn/gymnet? Min far envisas fortfarande med att kalla det för att han tränade på gymnet.

Bärs
2005-10-31, 16:58
Hur förklaras att man för 15-20 år sedan sa gymn/gymnet? Min far envisas fortfarande med att kalla det för att han tränade på gymnet.

Kanske han bara kortade av gymnasion/ gymnasium?

jwzrd
2005-10-31, 16:59
Kanske han bara kortade av gymnasion/ gymnasium?

Min uppfattning är att alla som tränade då (början av åttiotalet) sa gymn/gymnet om gymmet. Ingen aning om vad eller om dom förkortade.

hasse36
2005-10-31, 17:14
SAOL är helt enkelt den norm vi har att följa. Det har vi kommit överens om.Vilka jävla vi? Jag har inte skrivit på kontraktet.

Jag dissar en flock stofiler som påstår (påstod) att man skall använda ovan nämnda "boklådor" och "afganistanska". Akademien får gärna vara normerande vad gäller stavning så man kan nöja sig med att söka på bänkpress och inte behöva kolla på benkpress och bänk press.

"Dissa" står väl inte i SAOL men det använder jag iallafall eftersom ordet fyller ett tomrum i språket. Precis som att "gymma" fyller ett tomrum.

Ytterligare slangord för dålig (keff) och flicka (guss/guzz) behöver åtminstone inte jag.

BTW, ett keff guss. Är det någon som :kinky: för para?

Zafer
2005-10-31, 17:23
Och eftersom det kommer fråm "gammelgrekiskans" gymnasion - att träna naken - så kanske vi inte behöver diskutera träningskläder i fortsättningen?

Arvord förresten, är det inte såna ord som redan fanns här i marken när folk kom hit efter istiden?
:laugh: :laugh:

Allan
2005-10-31, 17:28
Min uppfattning är att alla som tränade då (början av åttiotalet) sa gymn/gymnet om gymmet. Ingen aning om vad eller om dom förkortade.

Kan det ha varit i en stad man passerar fort förbi med tåget om man ska till Västerås? För där sa de så, vilket vi garvade friskt åt.


allan

jwzrd
2005-10-31, 17:30
Kan det ha varit i en stad man passerar fort förbi med tåget om man ska till Västerås? För där sa de så, vilket vi garvade friskt åt.


allan

Haha jo det är staden. Garvade gjorde ni rätt i också :D

Men tricket är det att jag tror mig ha hört om andra som sagt det också. Det här måste vi gå till botten med! :D

Baan
2005-10-31, 17:45
Ytterligare slangord för dålig (keff) och flicka (guss/guzz) behöver åtminstone inte jag.

BTW, ett keff guss. Är det någon som :kinky: för para?

för att vara väldigt OT så är slangord för rumpa guz (eller egentligen skinka) på bosniska och hela ordet är guzica. undrar om guzz eller hur det nu stavas har något med det att göra eller om det är en blandning av sju okända språk, vilket jag misstänker

Bärs
2005-11-01, 03:41
Vilka jävla vi? Jag har inte skrivit på kontraktet.

Jag dissar en flock stofiler som påstår (påstod) att man skall använda ovan nämnda "boklådor" och "afganistanska". Akademien får gärna vara normerande vad gäller stavning så man kan nöja sig med att söka på bänkpress och inte behöva kolla på benkpress och bänk press.

"Dissa" står väl inte i SAOL men det använder jag iallafall eftersom ordet fyller ett tomrum i språket. Precis som att "gymma" fyller ett tomrum.

Ytterligare slangord för dålig (keff) och flicka (guss/guzz) behöver åtminstone inte jag.

BTW, ett keff guss. Är det någon som :kinky: för para?

Du har missförstått SAOL. Det finns inte ett kontrakt vi skall skriva på. Det fungerar lite som pengar. Vi kommer överens om att en värdelös papperslapp skall ha ett visst värde. Blev det klarare nu?

Om du vill dissa stofiler som en gång påstod att afganistanska är språket i Afghanistan, var så god. Ser inte poängen med det. Det verkar lite långsint för en skitsak.

Kunde du förresten, bara för intressets skull, ge upplagan där det stod att pluralformen för bokhandel skulle vara boklådor?

hasse36
2005-11-01, 11:37
Kunde du förresten, bara för intressets skull, ge upplagan där det stod att pluralformen för bokhandel skulle vara boklådor?Får passa på att rätta mig själv - i den 9:e (1950) och 10:e upplagan (1973) är afghan(i)ska angivet som språk.

Formen bokhandlar finns med sedan 11:e upplagan (1987) innan dess var det boklådor.

Bärs
2005-11-02, 15:05
Formen bokhandlar finns med sedan 11:e upplagan (1987) innan dess var det boklådor.

SAOL anger i 11:e upplagan att bokhandel i plural antingen är bokhandlar eller boklådor. Du skall vara noga med detaljerna, annars är det misstänkt. Svaret är alltså väldigt komplett. Var är problemet? Borde man böja det på något annat sätt, t.ex. boklådar eller boklåder? Snälla, vad menar du?

Bärs
2005-11-02, 15:16
Får passa på att rätta mig själv - i den 9:e (1950) och 10:e upplagan (1973) är afghan(i)ska angivet som språk.

Innan jag dömer ut folk som stofiler etc. vill jag gärna höra de ansvarigas syn på saken. Kanske det var afghanska som användes för dari tidigare, i de antagligen förhållandevis få fall man talade om språk i Afghanistan på 1950-talet?

hasse36
2005-11-02, 15:37
Borde man böja det på något annat sätt, t.ex. boklådar eller boklåder? Snälla, vad menar du?Gör en poll: Vad menar hasse36?

Bärs
2005-11-02, 15:50
Gör en poll: Vad menar hasse36?

Varför kan du inte bara svara på min fråga?

Tomten
2005-11-02, 15:57
Haha jo det är staden. Garvade gjorde ni rätt i också :D

Men tricket är det att jag tror mig ha hört om andra som sagt det också. Det här måste vi gå till botten med! :D

Kan ju vara lokal slang. Har då aldrig hört någon säga "gymnet". *screwy*

Bärs
2005-11-03, 10:43
*bump*

Jag tänker bumpa den här tills jag får svar. Jag förstår ingenting nu nämligen. Vad är det för fel på "boklådor"?

Kan någon annan hjälpa till?

jwzrd
2005-11-03, 10:45
Kan ju vara lokal slang. Har då aldrig hört någon säga "gymnet". *screwy*

Jag tror det kommer av att farsan och dom andra gypparna tränade i deras gamla gymnastikal från skoltiden. Bärs (eller Hasse36?) har redan frågat det och när jag tänkt efter så är det nog så.

jwzrd
2005-11-03, 10:47
*bump*

Jag tänker bumpa den här tills jag får svar. Jag förstår ingenting nu nämligen. Vad är det för fel på "boklådor"?

Kan någon annan hjälpa till?

Hävdar du att boklådor är rätt (eller en bra menar jag egentligen) pluralform på bokhandel så får du gärna motivera det. Det är väl trots allt du som gör det positiva påståendet i just det här sammanhanget?

skaparn
2005-11-03, 11:06
Blev tvungen att surfa lite på boklåda och det verkar väl vara ett låneord som fungerar alldeles utmärkt, om än något gammeldags.

Boklåda

Att läsa böcker är en trevlig sysselsättning. Man köper dem fortfarande vanligast i en bokhandel. Istället för bokhandel hör man ibland ordet "boklåda", vilket kan tyckas som ett underligt ord.

Boklåda betyder just bokhandel och är ett mycket gammalt ord som vi lånat in från tyskan. Boktryckarkonsten blev ju till i Tyskland och det var där man först började sälja böcker.

Det tyska lade betyder bräde. På medeltiden bestod en butik helt enkelt av ett bräde som fälldes ut framför det fönster som vätte ut mot gatan. Så såg alla butiker ut och om man sålde böcker fick butiken heta buchladen. När vi lånade in termen till Sverige blev det boklåda.

Ordet har alltså inget med vanliga lådor för förvaring att göra även om man skulle kunna tro det!

länken (http://www.ordbruket.com/webcross/artiklar/boklada.htm)

Bärs
2005-11-03, 12:03
Hävdar du att boklådor är rätt (eller en bra menar jag egentligen) pluralform på bokhandel så får du gärna motivera det. Det är väl trots allt du som gör det positiva påståendet i just det här sammanhanget?

Menar du att det bara är jag och skaparn som känner till att boklåda betyder bokhandel? :confused:

http://g3.spraakdata.gu.se/saob/

Bärs
2005-11-03, 16:39
Var det alltså det det handlade om Hasse? Du trodde att boklåda var en låda för böcker?

skaparn
2005-11-03, 16:50
Jag brikar hålla låda.

Det kommer förvissa inte från samma låda, utan enligt ett internetrykte från att man sparade tänkvärda citat ur bibeln i en låda. Sedan drog man ett citat för att läsa upp inför en förväntansfull åhörarskara.

Tänkte bara hjälpa till i bumpningen genom att snacka lite skit, eller hålla låda om ni så vill.

Bolio
2006-02-28, 12:52
för att vara väldigt OT så är slangord för rumpa guz (eller egentligen skinka) på bosniska och hela ordet är guzica. undrar om guzz eller hur det nu stavas har något med det att göra eller om det är en blandning av sju okända språk, vilket jag misstänker

Guzz kommer från turkiskans "kiz" (tjej) eller kizlar (tjejer). Göt är turkiska för rumpa.

Farzan
2006-02-28, 13:11
Guzz kommer från turkiskans "kiz" (tjej) eller kizlar (tjejer). Göt är turkiska för rumpa.

Varför läser du inlägg som är 3 månader gamla? :P Men ändå, bra bump. Det var en intressan läsning. :thumbup:

hasse36
2006-02-28, 13:17
Var det alltså det det handlade om Hasse? Du trodde att boklåda var en låda för böcker?Du är lika hjärndöd som gubben på din avatar.

Det heter:
En boklåda, flera boklådor.
En bokhandel, flera bokhandlar.

Boklådor är plural av boklåda - inte av bokhandel.

Melker
2006-02-28, 13:40
Kan det ha varit i en stad man passerar fort förbi med tåget om man ska till Västerås? För där sa de så, vilket vi garvade friskt åt.


allan


Ordet "Gymnet" har jag aldrig hört talas om men så tränade jag inte under tidigt 80-tal heller.

När det är tal om träning så säger vi att vi ska "träna" (behöver inte nämna var) alt att vi ska till "namnet på gymmet" för att förtydliga på vilket ställe vi tränar.
Jag har iofs hört att folk ska iväg och "gymma" *grr27*

Bönne
2006-02-28, 17:10
Guzz kommer från turkiskans "kiz" (tjej) eller kizlar (tjejer). Göt är turkiska för rumpa.Läste i Metro att "guzz" var ett könsord (fast det var kanske bara ett annat ord som lät likadant, eller missförstod jag bara dig?), fast personen som skrev det kanske bara är väldigt porrskadad?

Bärs
2006-02-28, 18:02
Du är lika hjärndöd som gubben på din avatar.

Det heter:
En boklåda, flera boklådor.
En bokhandel, flera bokhandlar.

Boklådor är plural av boklåda - inte av bokhandel.

:laugh:

Så du slingrar dig! Erkänn att du inte hade en susning om vad boklåda betydde i början av den här tråden. I t.ex. SAOL 1959 står det att man använder boklådor om man vill uttrycka bokhandel i flertal, inte att man böjer bokhandel som boklådor. Kan du eventuellt lista ut varför det står på detta sätt? Eller åtminstone komma med ett förslag?

hasse36
2006-02-28, 18:36
:laugh:

Så du slingrar dig! Erkänn att du inte hade en susning om vad boklåda betydde i början av den här tråden. I t.ex. SAOL 1959 står det att man använder boklådor om man vill uttrycka bokhandel i flertal, inte att man böjer bokhandel som boklådor. Kan du eventuellt lista ut varför det står på detta sätt? Eller åtminstone komma med ett förslag?Jag skall erkänna en sak - jag trodde att du var ett troll som bara ville provocera. Nu förstår jag bättre - du är helt enkelt korkad.

Att boklåda är synonymt med bokhandel har jag känt till sedan tidigt 80-tal. Jag vill minnas att rekommendationen boklådor som pluralform fanns för att förhindra sammanblandning med verbet bokhandlar.

Bärs
2006-03-01, 13:15
Jag skall erkänna en sak - jag trodde att du var ett troll som bara ville provocera. Nu förstår jag bättre - du är helt enkelt korkad.

Att boklåda är synonymt med bokhandel har jag känt till sedan tidigt 80-tal. Jag vill minnas att rekommendationen boklådor som pluralform fanns för att förhindra sammanblandning med verbet bokhandlar.

"Ett troll som vill provocera". Det måste vara det mest patetiska man kan skriva på ett forum, vanligtvis yttrat av väldigt trängda skribenter.

Verbet bokhandla existerar överhuvudtaget inte i SAOL, varken 1959 eller 1998, så ditt argument är fullständigt åt skogen. Risken för att blanda ihop ett verb med ett substantiv är dessutom noll eftersom de står på olika ställen i satsen. Tittar vi på internet ser vi dessutom att former som bokhandla, bokhandlade, bokhandlat är ytterligt sällsynta.

Så varsågod, du får en chans till att förklara dig. Och gärna också be om ursäkt för dina fula påhopp, de vittnar om en dålig diskussionskultur.

hasse36
2006-03-01, 13:37
Detta blir mitt sista inlägg i ämnet.

Jag skiter fullständigt i varför SAOL 1959 rekommenderade "boklådor" som pluralform av "bokhandel". Jag använder "bokhandlar".

Härmed vilar jag min väska.

Herkulez
2006-03-01, 14:15
hahahah hasse har lite svårt att erkänna sig besegrad.

Bolio
2006-03-01, 14:17
Läste i Metro att "guzz" var ett könsord (fast det var kanske bara ett annat ord som lät likadant, eller missförstod jag bara dig?), fast personen som skrev det kanske bara är väldigt porrskadad?

"Guzz" är en begreppsförskjutning av turkiskans "kiz". Kiz betyder ordagrant 'tjej'. "Guzz" betyder också tjej, men det är ett lite friare begrepp som inrymmer mer än det enkla ordet 'flicka'. Vid vardagligt förortsbruk använder man det för att beskriva "snygg tjej", snarare än bara "tjej". Det kan också betyda flickvän eller flicka som man idkar könsumgänge med för tillfället.

Bärs
2006-03-01, 15:01
Jag skiter fullständigt i varför SAOL 1959 rekommenderade "boklådor" som pluralform av "bokhandel". Jag använder "bokhandlar".

Men det är ju detta du inte gör. Så här skrev du tidigare när du initierade diskussionen:

"Jag dissar en flock stofiler som påstår (påstod) att man skall använda ovan nämnda "boklådor"

"Står ordet i SAOL så är det ett "riktigt" svenskt ord. Visst, en sådan regel kan man ha när man spelar Alfapet."

Problemet är inte att du dissar SAOL, problemet är att du inte kunnat argumentera för varför ovannämnda exempel enligt dig utgör en bra orsak för dig att dissa SAOL. Att du dessutom, när jag artigt och tålmodigt bett om förtydligande från din sida, svarat med att kalla mig "hjärndöd", "troll" och "korkad" försvagar ju endast din ställning som en trovärdig språkdebattör ytterligare. Vi är mycket besvikna på dig och din stil.

Min hypotes om varför SAOL 1959 rekommenderade oss att använda boklådor som plural för bokhandel är helt enkelt att ordet handel i betydelsen 'butik' inte var etablerat i skriftspråket på den tiden. Den hypotesen stärks av att samma SAOL 1959 under ordet "handel" inte ger någon pluralform, endast en bestämdhetsändelse. Uppenbarligen har "handel" långt in på 1900-talet främst använts i betydelsen 'byta varor', medan betydelsen 'butik' varit marginell och kanske direkt vardaglig. Detta stöds i sin tur av en titt på SAOB:s artikel om handel. Handel i betydelsen 'butik' kommer mycket långt ner på listan i den artikel som trycktes 1930:

"11.b.η
BETYDELSE: handelsaffär; i sht ss. senare led i ssgr; stundom
BRUK: (vard.)
: handelsbutik. Börja, öppna, vard. äv. sätta upp handel (en handel). Stå i handel
BRUK: (ngt vard.)
, vara handelsbiträde. Krögaren (bör) .. sig till hielp een lijten handel driffua. RARP 2: 162 (1635).
LAGERSTRÖM Bunyan 3: 72 (1744).
(Han) dref egen handel ech blef en välbergad man. WIRSÉN i 3SAH 2: 137 (1887).
AUERBACH (1909)."

Bolio
2006-07-22, 16:45
Hasse? :)

Bärs
2006-07-22, 16:49
Jag känner mig fortfarande djupt kränkt över alla påhopp i denna tråd.

Dissector
2006-07-22, 16:51
Jag känner mig fortfarande djupt kränkt över alla påhopp i denna tråd.

Varför det? Du dominerade ju totalt :D

Bärs
2006-07-22, 16:55
Varför det? Du dominerade ju totalt :D

Jag kunde inte motstå frestelsen att ge Hasse dåligt samvete och njuta av min egen debattprestation. :)

Bolio
2007-10-08, 23:30
Hasse?