Visa fullständig version : B&K till Body
Som ni kanske vet har b&k (bodybuilding % Kraftsport) bytt namn till Body, 23 år har B&K stått bland alla andra skvaller och tidningstablåer men nu är det body, vad tycker ni om detta namn byte?
King Grub
2005-01-14, 21:46
Same shit, different name. ;) Eller nåt.
Same shit, different name. ;) Eller nåt.
Dom har la gjort den lite mer spejsad tycker jag, dock lite för mycket reklam, inte för att det var lite rekalm i dears förra utgåvor men det känns nästan som överflöd nu, dom har också prioriterat sidorna lite annolrunda.
Men vill ni se något riktigt freaky så ska ni ta och köpa muscle elegancemag.
www.muscleelegancemag.com
Någon/några i den där redaktionen har en riktigt störd relation till det engelska språket. Hoppas de var medvetna om att just ordet "Body" är ett allt vanligare slanguttryck för "homosexuellt engångsligg" - (He had a body last night...). Så internationella pressbyråer i USA kommer väl att ställa blaskan bredvid franska knullkontakt och tyska Lederhosenschlongen..... :thumbup:
Lysande, lysande.....
allan
Muaytudd
2005-01-14, 22:03
Någon/några i den där redaktionen har en riktigt störd relation till det engelska språket. Hoppas de var medvetna om att just ordet "Body" är ett allt vanligare slanguttryck för "homosexuellt engångsligg" - (He had a body last night...). Så internationella pressbyråer i USA kommer väl att ställa blaskan bredvid franska knullkontakt och tyska Lederhosenschlongen..... :thumbup:
Lysande, lysande.....
allan
Hur fan vet du det?
Hur fan vet du det?
Ryktas att han är p...insatt :)
Ryktas om att han är insatt :)
Inte igensatt då?
Inte igensatt då?
Nu var du snabbare än jag han editera :)
Tricklev
2005-01-14, 22:05
Någon/några i den där redaktionen har en riktigt störd relation till det engelska språket. Hoppas de var medvetna om att just ordet "Body" är ett allt vanligare slanguttryck för "homosexuellt engångsligg" - (He had a body last night...). Så internationella pressbyråer i USA kommer väl att ställa blaskan bredvid franska knullkontakt och tyska Lederhosenschlongen..... :thumbup:
Lysande, lysande.....
allan
:laugh:
Nästan så man måste köpa tidningen endast därför ;)
Jag har svenska kompisar som bor och tränar i California.
allan
Muaytudd
2005-01-14, 22:09
Jag har svenska kompisar som bor och tränar i California.
allan
Det var ju ett sånt upplägg.. Kunde inte motstå. Måste du hålla med om :D
Det var ju ett sånt upplägg.. Kunde inte motstå. Måste du hålla med om :D
:D
allan
Pudzianovski
2005-01-14, 22:33
Det är nog lokalt uttryck som Allan pratat om. Den jag pratat med känner inte igen uttrycket.
Det kanske är på frammarsh.... :naughty:
namnet låter ju helt klart Gayigare :naughty:
Namnet B&K var mer gediget än Body enligt min mening.
1) Ful logotype
2) armnummer
3) SEX som rubrik
.. go figure :D
Sex myter om protein ja! men du verkar ha annat i skallen, gå och dra en runk elle nått
Varför byta namn till body?
Egentligen är det bara en tydligare återgång mot vårt ursprung. BODY är de fyra första bokstäverna i vårt ursprungliga namn.
Från början hette tidningen nämligen Bodybuilding & Kraftsport. Ett namn som på ett tydligt sätt signalerade vår profil och vårt innehåll. Men, det var lite för långt och en aning krångligt.
Man döpte då om tidningen till B&K Sports Magazine, där orden Sports Magazine samtidigt markerade att man önskade ta en något bredare profil. Mindre bodybuilding och mer sporttidning. Logotypen under denna period ändrades flera gånger, där just orden Sports Magazine fick ändrad tonvikt. I det sista utförandet av B&K-loggan hade vi tagit ett första steg tillbaka mot vårt ursprung dvs. bodybuilding. Och nu löper vi den linan fullt ut.
Vår nya logga, och därmed vårt nya namn, är tekniskt sett den första delen i vårt ursprungliga namn. Men som symbol är det mycket mer intuitivt. Enklare, tydligare och samtidigt fullständigt kompromisslöst (ingen sporttidning här inte). Rent grafiskt så kan vi dessutom använda det mycket mer effektivt, redan i butiken.
B&K som symbol stod för samma sak som vi gör även i morgon. Men bara för de redan frälsta. Alla dessa, varav jag antar att du är en, är redan fullmatade med intryck, arv och andra förnimmelser, som automatiskt hjälper till att översätta ”B&K” till en kvalitetstidning om bodybuilding och fitness. Men för alla som inte är lika bekanta med tidningen så blir ”B&K” bara två bokstäver. Som vilka som helst.
Ytligt eller ej, men vår tidning handlar om kropp. Varför då använda en rebus som namn?
Vi tror att våra redan frälsta läsare kommer att hitta oss ändå, och att vi samtidigt har mycket lättare att på ett tydligt sätt signalera tidningens innehåll för ALLA som möter tidningen i kiosken. Loggan, namnet och innehållet – allt hänger numera ihop.
Samtidigt gör vi också tidningen renare, fräschare och totalt sett modernare. Dessutom större (fler sidor till samma pris).
Det är min förhoppning att du och alla andra läsare kommer att uppleva ett lika stort lyft för tidningen som vi har gjort.
Mvh
Alex, chefredaktör
Alexander Danielsson
Editor-in-Chief
BODY
Phone 46 8 34 72 60
Cell: 46 708 14 92 26
Fax: 46 8 34 63 33
Address: Holländargatan 33
Box 3417
S-103 68 Stockholm
alex@body.se
internethjälten
2005-01-15, 01:19
homonamn eller ej... jag köper den vilket fall :thumbup:
Det cirkulerar väl fortfarande rykten om att en betydande person på tidningen är homosexuell så kopplingen finnns ju i namnbytet.
Själv tänker jag på Mike Myers när han spelar Fat Bastard i Austin Powers.
"Look at mi sexi boddy!"
Det cirkulerar väl fortfarande rykten om att en betydande person på tidningen är homosexuell så kopplingen finnns ju i namnbytet.
Själv tänker jag på Mike Myers när han spelar Fat Bastard i Austin Powers.
"Look at mi sexi boddy!"
haha jaså, vem?
Skulle jag skriva ut en namn så skulle det inte vara bra för kolozzeum. Men jag får skriva ledtrådar. Initialerna är O.R.
Efternamnet ryter som en ryttare.
Skulle jag skriva ut en namn så skulle det inte vara bra för kolozzeum....för att...?
För att det kan leda till åtal..
Det är ett rykte, inget annat.
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.