handdator

Visa fullständig version : Gudfadern


Youngster
2004-11-19, 19:10
Hej!

Vill läsa en biografi av denna Don Corleone. Helst på svenska, men också på engelska. Jag är inte särskilt begåvad när det gäller Internet, all hjälp mottages. :bow:

Tack!

Allan
2004-11-19, 19:15
Que ? Gudfadern är en roman av Mario Puzo. kan lånas på biblioteket.

allan

Youngster
2004-11-19, 19:27
Que ? Gudfadern är en roman av Mario Puzo. kan lånas på biblioteket.

allan

Jo, jo, jag vet. Är Gudfadern-freak. Förlåt om jag var otydlig! Blivit för mycket kollisar idag. ;)

Tänkte om det fanns biografier om personerna på Internet, man har ju hört talas om att det finns allt möjligt på Internet...

Ledsen för missförståndet och tack! :love:

s_himself
2004-11-19, 19:30
Jo, jo, jag vet. Är Gudfadern-freak. Förlåt om jag var otydlig! Blivit för mycket kollisar idag. ;)

Tänkte om det fanns biografier om personerna på Internet, man har ju hört talas om att det finns allt möjligt på Internet...

Ledsen för missförståndet och tack! :love:


jag tror inte det där gjorde någon mkt mer upplyst :D iaf inte mig.

Youngster
2004-11-19, 19:39
Jag säger då det; ciabattor är värre än öl. Jag vill ha biografer på de fiktiva karaktärerna i filmerna/böckerna gudfadern.

Capisce? ;)

Allan
2004-11-19, 19:47
Nu ska vi si här - vill du ha snabbfakta kring de fiktiva personerna (typ ett persongalleri) eller vill du veta nåt om de verkliga förebilderna? Enligt Mario Puzo var det Carlo Gambino som var förebild för Michael Corleone, medan Vito Genovese kan ses som modellen för Vito Corleone. Har du läst "The Godfather Papers" ?

Don Allan

Youngster
2004-11-19, 19:52
Ho letto soltanto i libri ed ho visto le pellicole. Niente altrimenti.

Om de fiktiva personerna, inte dess förebilder.

Tack don Allan. "Some day, and that day may never come, yo will call upon me to do a service for you. But uh, until that day, I accept this hjälp as a gift on my beginning here on kolozzeum."

Allan
2004-11-19, 20:00
Ho letto soltanto i libri ed ho visto le pellicole. Niente altrimenti.

Lite mycket plural där kanske? Libro - libri

allan

Jense
2004-11-19, 20:02
ah lite sådär mysläsning på fredagkväll

Matte_Maiden
2004-11-19, 20:03
Ho letto soltanto i libri ed ho visto le pellicole. Niente altrimenti.

Om de fiktiva personerna, inte dess förebilder.

Tack don Allan. "Some day, and that day may never come, yo will call upon me to do a service for you. But uh, until that day, I accept this hjälp as a gift on my beginning here on kolozzeum."

Non capisco!

Prendo tia madre... SPREEEMUTA!

Man lär sig mycket bra saker på "Italienska Steg 1" :)

Youngster
2004-11-19, 20:06
Non capisco!

Prendo tia madre... SPREEEMUTA!

Man lär sig mycket bra saker på "Italienska Steg 1" :)

Jo, jag ser att Du glänser. :thumbup:

Ma avete ottenuto comunque una parte posteriore piacevole, la mia signora. ;)

Jense
2004-11-19, 20:08
Col tempo la foglia di gelso diventa seta

Youngster
2004-11-19, 20:13
Col tempo la foglia di gelso diventa seta

I samma takt som löven blir till silke? (Osäker på "gelso"...)


State provando ad impressionare su me usando un certo mezzo di traduzione? Sembrate essere più grandi della I, in modo da mantengo la mia bocca chiusa.

Gudfadern
2004-11-19, 20:13
Bara att fråga på :angel:

Youngster
2004-11-19, 20:15
Bara att fråga på :angel:

Här har vi ju han!

Finns det någon fiktiv biografi på don Corleone du känner till? Du vet, berättelsen om hans uppväxt, arbetet som "don", familj etc etc

rossi
2004-11-19, 22:45
I samma takt som löven blir till silke? (Osäker på "gelso"...)


State provando ad impressionare su me usando un certo mezzo di traduzione? Sembrate essere più grandi della I, in modo da mantengo la mia bocca chiusa.

Råkar du vara italienare eller drar både du o jense upp massa roliga citat?

Slayerized
2004-11-20, 03:09
Biografier tror jag inte jag sett någonstans men extremt mycket information, så som tidslinjer, familjeträd, "familje"-träd och annan kuriosa finner du på denna trevliga sida: Ecco (http://www.thegodfathertrilogy.com)

Jense
2004-11-20, 07:12
[QUOTE=Youngster]I samma takt som löven blir till silke? (Osäker på "gelso"...)

inte riktigt. märks att du studerar och inte använder det so m dagligt tal

Youngster
2004-11-20, 09:22
Råkar du vara italienare eller drar både du o jense upp massa roliga citat?

I wish, skulle fått lite mer brudar då. :cool:

Läste italienska två år i slutet av högstadiet, bara.

Mvh

Matte_Maiden
2004-11-20, 13:36
Hmm, lite offtopic kanske men vad är verbet "att kn***a"/"att ha sex" på italienska? :)

Slayerized
2004-11-20, 15:56
Hmm, lite offtopic kanske men vad är verbet "att kn***a"/"att ha sex" på italienska? :)


Scopare.

Matte_Maiden
2004-11-20, 16:04
Scopare.

Tack! :)

rossi
2004-11-20, 16:08
Hmm, lite offtopic kanske men vad är verbet "att kn***a"/"att ha sex" på italienska? :)

Scopare, Chiavare, Trombare, Mollare, Fare amore, fare il sesso osv :D

Slayerized
2004-11-20, 16:12
Tack! :)

Non c'è di che! (Ingen orsak)


När vi ändå är inne på ämnet Gudfadern; är det någon som läst/hört nåt om den nya Gudfadern boken som nån jänkare skulle skriva? Nån som vet något om den?